Traduzioni tecniche

Traduzioni tecniche

Traduzione tecnica dalla agenzia traduzioni tecniche Ability Services   Le traduzioni tecniche sono una specialità di Ability Services, il primo network di traduttori completamente Internet-based in grado di offrire un prodotto di elevata qualità a costi contenuti.

  Tradurre è il nostro mestiere: se stavate cercando un servizio traduzioni tecniche in grado di soddisfare tutte le vostre esigenze per quanto riguarda la traduzione di testi nel settore tecnico e tecnico/scientifico, la traduzione di siti Web nel settore tecnico, la localizzazione di software, siete capitati nel posto giusto. Ci avvaliamo di traduttori e consulenti madrelingua nelle lingue di destinazione ed in possesso di qualifiche professionali nei settori tecnici e tecnico/scientifici più disparati.

 Con una rete di collaboratori in continua crescita, il nostro servizo di traduzioni tecniche può contare attualmente sulla collaborazione di oltre 150 traduttori free-lance residenti in ogni parte del mondo, ed una équipe di oltre 20 esperti di localizzazione e globalizzazione nel settore tecnico e tecnico/scientifico. I nostri traduttori tecnici sono professionisti con esperienza pluriennale nei propri settori: ingegneri, architetti, economisti, esperti di marketing e comunicazione, in grado di prendersi cura di ogni tipo di traduzione nel settore industriale, chimico, farmaceutico, ingegneria civile e industriale, commerciale, legale, medico-scientifico, eccetera.

Chiama subito per informazioni 24 ore su 24, 7 giorni su 7

0121/932578 - 338/7867823

Preventivi gratuiti per i nostri servizi di traduzione   Preventivi gratuiti per i nostri servizi di comunicazione

La traduzione tecnica: un settore delicato e complesso

  La traduzione tecnica è un settore delicato e complesso, dove è indispensabile in prima istanza l'esperienza a livello di analisi e gestione dei progetti di una agenzia specializzata in grado di selezionare i traduttori e consulenti più adatti (ovvero, di non pretendere di utilizzare il "solito traduttore italiano-russo" per un manuale tecnico di una macchina utensile da tradurre in russo, dove il povero "solito traduttore" potrebbe non capire una parola del linguaggio tecnico utilizzato nel testo di partenza), e di seguito la disponibilità di traduttori e revisori che siano effettivamente specializzati e competenti nel settore e nell'ambito specifico trattato dal testo.

  In una traduzione tecnica i traduttori devono essere in grado di capire la terminologia tecnica nella lingua di origine e devono saper applicare l’adatta e specifica terminologia tecnica nella lingua di destinazione. Di fatto, i traduttori tecnici devono avere formazione e competenze specifiche nel settore trattato dal testo di partenza, per essere in grado di conoscere o saper individuare con certezza la terminologia specifica da utilizzare nel testo di destinazione.
Per le traduzioni tecniche siamo in grado di garantire la disponibilità di team di lavoro specializzati nei settori e nelle tipologie di testo più disparati: Specifiche ingegneristiche, Manuali di istruzioni, Distinte dei materiali, Brevetti, Disegni CAD, Presentazioni, Cataloghi, Richieste di offerta, e-Learning, Manuali di sicurezza, Manuali di installazione, Proposte tecniche, Schede di sicurezza sui materiali (MSDS), Guide per l’utente, Costruzione navale, Elettronica di consumo, Energie rinnovabili - Sostenibilità, Industria cartiera, Industria chimica, Industria energetica, Informatizzazione, Ingegneria, Macchine utensili, Mezzi di trasporto, Mobili e cucine, Prodotti petrolchimici, Produzione industriale, Settore agricolo, Tessile e abbigliamento...
Importante ricordare anche a questo proposito che l'Allegato 1 - 1.7.4 - della nuova "Direttiva macchine" (Direttiva 2006/42/CE, recepita in Italia con il recente D. lsg. 27.01.2010 n. 17) prevede l'obbligo di corredare ciascuna macchina di istruzioni per l’uso nella o nelle lingue comunitarie ufficiali dello Stato membro in cui la macchina è immessa sul mercato e/o messa in servizio.

Preventivi gratuiti per i nostri servizi di traduzione   Preventivi gratuiti per i nostri servizi di comunicazione

Il nostro metodo di lavoro per le traduzioni tecniche

Traduzioni tecniche: manuali tecnici e documentazione tecnica   Il nostro metodo di lavoro è orientato alla qualità del prodotto finale: ogni lavoro di traduzione tecnica è per noi un progetto a sé stante, dove il testo originario viene analizzato e classificato da un Project Manager in grado di determinare la composizione ottimale di un team di lavoro composto da un traduttore e da un revisore specializzato entrambi con esperienza nel settore e ambito del testo sottoposto. Nel corso del processo di traduzione il testo viene localizzato nella lingua di destinazione con la massima attenzione alle specifiche tecniche, alla struttura complessiva della comunicazione ed alla terminologia relativa allo specifico settore di intervento, con QA check finale presso la nostra sede. Per questo motivo, la nostra agenzia ha ottenuto l'apprezzamento di numerosi clienti in tutto il mondo e primarie Aziende, Enti Pubblici, Studi tecnici e Agenzie di Traduzione utilizzano regolarmente e consigliano i nostri servizi di traduzione testi tecnici. Offriamo quindi traduzioni di qualità, impegnando effettivamente tre professionisti (project manager + traduttore + revisore) per ogni lavoro, selezionando ogni volta i professionisti più adatti alla tipologia di testo in traduzione (settori, formati, lingue).

  Siamo in grado di soddisfare qualsiasi richiesta di traduzioni tecniche che riguardino documentazione tecnica, manuali di istruzione, libretti d'uso e di manutenzione, guide operative, schede tecniche, capitolati, specifiche tecniche, tabelle, targhette, segnali, avvisi, dichiarazioni di conformità, norme, prescrizioni di sicurezza, liste ricambi, schemi elettrici, progetti, planimetrie, cataloghi e listini.

Preventivi gratuiti per i nostri servizi di traduzione   Preventivi gratuiti per i nostri servizi di comunicazione

Combinazioni linguistiche e formati

traduzioni tecniche tutte le combinazioni linguistiche tra italiano, francese, inglese, tedesco, spagnolo, portoghese, svedese, danese, olandese, norvegese, finlandese, polacco, russo, bielorusso, bulgaro, ucraino, Kazako, uzbeko, urdu, farsi, estone, lettone, lituano, serbo, croato, rumeno, ceco, slovacco, sloveno, greco, turco, arabo, ebraico, tagalog-filipino, giapponese, cinese, coreano, thai.

>

  Siamo inoltre attrezzati per gestire ogni tipo di formato per le traduzioni tecniche, da un documento di MS Office o PDF anche con formattazione complessa ad una immagine risultante dalla scansione di originali cartacei, fino a progetti con applicazioni DTP come Quark Xpress, Adobe Indesign, Photoshop, Illustrator, Corel Draw, FrameMaker o AutoCad.

Newsletter Ability

Newsletter

Ability Services pubblica una newsletter informativa contenente notizie, novità e informazioni utili nel settore della comunicazione, marketing, traduzione e internazionalizzazione.

Manuali, articoli, scritti su comunicazione, marketing, traduzione e localizzazione

Area Download

In questa sezione presentiamo manuali, articoli, scritti e applicazioni realizzati da Ability Services in tema di Comunicazione, Marketing, Traduzione, Localizzazione, Internazionalizzazione.

Posizionamento sui motori di ricerca

Posizionamento

Ability Services è una agenzia di Marketing e Comunicazione specializzata nel posizionamento multilingue sui motori di ricerca dagli anni '90.

Buon Natale e4 Buon Anno in tutte le lingue del mondo

Buon Natale in tutte le lingue

In questa sezione presentiamo la traduzione della frase Buon Natale e Felice Anno Nuovo in tutte le lingue del mondo.

 








Traduzioni tecniche e traduzione tecnica

Il nostro servizio comprende traduzioni tecniche come traduzione di documentazione tecnica, traduzione di manualistica tecnica, traduzione di manuali di istruzione, traduzione di libretti d'uso e di manutenzione, traduzione di guide operative, traduzione di schede tecniche, o nel settore della ingegneria la traduzione di capitolati, la traduzione di specifiche tecniche, la traduzione di tabelle, la traduzione di targhette, la traduzione di segnali, la traduzione di avvisi, la traduzione di dichiarazioni di conformità, traduzione di norme, la traduzione di prescrizioni di sicurezza, la traduzione di liste ricambi, la traduzione di schemi elettrici, la traduzione di progetti, la traduzione di planimetrie, la traduzione di cataloghi e listini, la traduzione di brevetti.

La traduzione tecnica in questa pagina, settori diversi in altre

Visitate i settori della noistra agenzia oltre alle traduzioni tecniche: traduzioni tecniche, traduzioni mediche, traduzioni legali, traduzioni giurate, traduzione brevetti, traduzioni brevettuali, traduzioni giuridiche, traduzioni commerciali, traduzioni letterarie, traduzioni scientifiche, e la pagina di Servizi di traduzione della nostra agenzia traduzioni, per la quale vi forniamo anche il Listino prezzi e le Condizioni di contratto oltre ad un serviziio di asseverazione e legalizzazione con apostille. Infine, le nostre pagine dedicate alle traduzioni e alla traduzione che qualificano la nostra agenzia per il suo primato nel servizio traduzioni. Non dimentichiamo le pagine di Buon Natale e Felice Anno Nuovo e Download Buon Natale e Felice Anno Nuovo.

Traduzione tecnica

Se stavate cercando informazioni riguardanti la traduzione tecnica e le traduzioni tecniche siete capitati sulla pagina giusta. In questa pagina troverete tutte le informazioni sulle nostre traduzioni tecniche e sui nostri servizi di traduzione tecnica, traduzione di manualistica tecnica, traduzione di manuali tecnici. Siamo una agenzia con professionisti qualificati nei settori della traduzione tecnica. I nostri servizi di traduzioni tecniche sono tra i migliori del settore, da oltre 10 anni. Visitate anche la pagina dei siti consigliati per indicazioni utili ad una navigazione su altri siti.