Traduzione brevetti
La traduzione di brevetti è una specialità di Ability Services,
il primo network di traduttori in grado di offrire un
prodotto di elevata qualità a costi contenuti anche nel settore della
traduzione di brevetti, marchi e invenzioni.
Tradurre è il nostro mestiere: se cercavate un servizio traduzione brevetti in grado di soddisfare tutte le vostre esigenze per quanto riguarda la traduzione di testi brevettuali con il linguaggio specifico del settore in cui si intende brevettare il prodotto, il marchio o il modello, siete capitati nel posto giusto. Ci avvaliamo di traduttori e consulenti madrelingua nelle lingue di destinazione ed in possesso di qualifiche professionali nei settori tecnici e tecnico/scientifici più diversi, con esperienza consolidata nella traduzione di testi per la presentazione di brevetti e in generale di tutti i testi brevettuali.
Con una rete di collaboratori in continua crescita, il nostro servizo di
traduzione brevetti può contare attualmente sulla collaborazione di
oltre 150 traduttori free-lance residenti in ogni parte del mondo. I nostri traduttori tecnici
specializzati in testi brevettuali sono
professionisti con esperienza pluriennale nei propri settori: ingegneri meccanici, ingegneri elettronici,
ingegneri civili, architetti, economisti,
esperti di marketing e comunicazione, in grado di prendersi cura di ogni tipo di
traduzione brevettuale nel settore meccanico, elettromeccanico,
elettronico, informatico, chimico, farmaceutico, bio-medico, eccetera.
Chiama subito per informazioni 24 ore su 24, 7 giorni su 7
0121/932578 - 338/7867823
La traduzione di brevetti: un settore delicato e complesso
La protezione e il corretto esercizio dei diritti di proprietà intellettuale sono considerati oggigiorno essenziali per tutte le aziende che si occupano di produzione e di ricerca e sviluppo. L'importanza di ottenere brevetti internazionali, di concludere accordi di licenza e di reagire alle contraffazioni è sempre più sentita, ed altrettanto sentita è la necessità di dotarsi di fornitori qualificati nel settore della traduzione per la corretta traduzione dei vari tipi di descrizioni di brevetti, dei documenti necessari per le procedure intermedie e dei testi attinenti ai procedimenti. Ciò che spesso determina il risultato nell'esame dei brevetti è infatti la corretteza della traduzione nella trasposizione dei concetti fondamentali del brevetto nella lingua di destinazione.
La traduzione di brevetti è quindi un settore dove è indispensabile in prima istanza l'esperienza a livello di analisi e gestione dei progetti di una agenzia specializzata in grado di selezionare i traduttori e consulenti più adatti e di seguito la disponibilità di traduttori e revisori che siano effettivamente specializzati e competenti nel settore e nell'ambito specifico trattato dai testi per il brevetto.
Una attenta analisi e gestione dei progetti di traduzione brevettuale assicura che ogni brevetto venga tradotto rispettando le convenzioni (formati ora, data, unità di misura, valuta, indirizzi, abbreviazioni ed acronimi, ecc.), alle norme e alle aspettative tecniche dell'Ufficio Brevetti del Paese destinatario.
Nella traduzione di brevetti i traduttori devono essere in grado di capire la terminologia tecnica nella lingua di origine e devono saper applicare l’adatta e specifca terminologia tecnica nella lingua di destinazione. I traduttori di brevetti devono quindi avere formazione e competenze specifiche nel settore trattato dal testo, per essere in grado di conoscere o saper individuare con certezza la terminologia specifica da utilizzare nella lingua di destinazione, oltre ad avere una specifica esperienza in testi brevettuali.
Il nostro metodo di lavoro per le traduzioni di brevetti
Il nostro metodo di lavoro è sempre orientato alla qualità del prodotto finale:
ogni lavoro di traduzione brevetti è per noi un progetto a sé stante,
dove il testo originario viene analizzato e classificato da un Project
Manager in grado di determinare la composizione ottimale di un team di lavoro
composto da un traduttore e da un revisore specializzato, entrambi
con esperienza nel settore e ambito del testo sottoposto. Nel corso del processo di
traduzione il testo viene localizzato nella
lingua di destinazione con la massima attenzione alle specifiche tecniche,
alla struttura complessiva della comunicazione, alla terminologia ed alle convenzioni relative
allo specifico settore di intervento, con QA check finale presso la nostra sede.
Per questo motivo, la nostra agenzia ha ottenuto l'apprezzamento di numerosi
clienti in tutto
il mondo e primarie Aziende, Enti Pubblici, Studi tecnici e Agenzie di Traduzione
utilizzano regolarmente e consigliano i nostri servizi di traduzione brevetti.
Offriamo quindi traduzioni di qualità, impegnando effettivamente tre
professionisti (project manager + traduttore + revisore) per ogni lavoro, selezionando
ogni volta i professionisti più adatti alla tipologia di testo in traduzione
(settori, formati, lingue).
Settori, formati, lingue per i nostri servizi di traduzione brevetti
Siamo in grado di soddisfare qualsiasi richiesta di traduzione brevetti che riguardino domande di registrazione marchi, domande di brevetto per invenzione, domande di brevetto per modello di utilità, domande di brevetto per modello ornamentale, con i necessari allegati quali riepiloghi documentazione marchio, rapporti di ricerca, riassunti, descrizioni, rivendicazioni, atti designazione inventore, riepiloghi documentazione invenzione, prospetti per modello di utilità, classificazioni per modelli ornakentali.
Siamo inoltre attrezzati per gestire ogni tipo di formato, da un documento di MS Office o PDF anche con formattazione complessa ad un progetto con applicazioni DTP come FrameMaker, Adobe Indesign, Photoshop, Illustrator, Corel Draw, o AutoCad.
Siamo in grado di coprire con team di lavoro specializzati in traduzione brevetti tutte le combinazioni linguistiche tra italiano, francese, inglese, tedesco, spagnolo, portoghese, svedese, danese, olandese, norvegese, finlandese, polacco, russo, bielorusso, bulgaro, ucraino, Kazako, uzbeko, urdu, farsi, estone, lettone, lituano, serbo, croato, rumeno, ceco, slovacco, sloveno, greco, macedone, turco, arabo, ebraico, tagalog-filipino, giapponese, cinese, coreano, thai.